1. The software can warn you when the earthquake is coming.
2. User can setup the variant values of three dimensions.
When the sensor sensed each axle's variation over your setting, then your cell phone will send out a warning bell.
3. The setting values of axle's variation are effective only to each time you start the "Run in Background".
4. The software can be run in system background even you close the form of user interface.
5. You can start the earthquake sensing service when you click the button of "Run in Background" in the form of user interface.
6. You can stop the earthquake sensing service when you click the button of "Stop" in the form of user interface.
NOTE: The software is free! But the writer hope users can contribute generously to the victims of natural disaster by any way.
Because only human and love can help human to pass the trial of nature again and again.
</div> <div jsname="WJz9Hc" style="display:none">1. O software pode avisá-lo quando o terremoto está chegando.
2. O usuário pode configurar os valores variantes de três dimensões.
Quando o sensor detectada variação de cada eixo sobre sua configuração, em seguida, o seu telefone celular irá enviar uma campainha de aviso.
3. Os valores de ajuste de variação do eixo só são eficazes a cada vez que você inicia o "Executar em segundo plano".
4. O software pode ser executado em segundo plano do sistema, mesmo que você feche o formulário de interface de usuário.
5. Você pode iniciar o serviço de detecção de terremoto quando você clica no botão de "Executar em segundo plano" na forma de interface de usuário.
6. Você pode interromper o serviço de detecção de terremoto quando você clica no botão de "Stop" na forma de interface de usuário.
NOTA: O software é grátis! Mas os usuários esperança escritor pode contribuir generosamente para as vítimas do desastre natural de qualquer maneira.
Porque só humana e do amor humano pode ajudar a passar o julgamento da natureza novamente e novamente.</div> <div class="show-more-end">